871: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 13:29:32.24 ID:TGTy8Sgf0
フルフルの海外での呼称のkhezuがどういう読みかたなのか未だにわからん
no title

参照元:2ch.sc

880: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 13:41:03.68 ID:Lq+/QvT6a
>>871
普通にケズーみたいよ

882: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 13:46:14.24 ID:TGTy8Sgf0
>>880
へぇ、他の連中はそこそこ原型あるけどフルフルはマジわからんかったわ
ボレアスがfatalisなのも意外だったけど

892: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 13:57:59.44 ID:a/q7oY2o0
英語のモンスター名はアマツのAmatsuみたいにそのままのもあればフルフルみたいにわけわからんのもあるよね

894: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 14:01:30.43 ID:TGTy8Sgf0
ナナとか海外名ルナストラで太陽の旦那に対して月モチーフにされてるもんだから金レイアさん可哀想

895: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 14:02:39.77 ID:vAqPTMKnd
日本語でも金火竜だし……

896: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 14:03:23.90 ID:c3yQwbcL0
発音しやすいのはそのままかちょっとイジって表記してんのかね

901: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 14:09:42.06 ID:Rl1kQbNxa
外人が英語の発音しにくいのはいじるよ
日本円に刻んでる読みをENにするとインと読まれるからエンに近くなるようにYENにしたし
Hinoeだと間違いなくヒノゥとか読むから海外だとhinoaになってる

904: 名無しのハンターさん 2021/03/03(水) 14:13:40.82 ID:ytFnxU+u0
ポケモンもそんな感じだしモンハンに限った話でもない
ExcadrillやCharizardに対してPikachuみたいな